Не претендую на истину, лишь повторяю услышанное.
"Халяв" на иврите означает "молоко". Версия такая. Поскольку в шабат делать ничего нельзя, надоенное в пятницу молоко (а шабат заходит в пятницу вечером) хозяйки из еврейской слободы, дабы добро не пропадало, раздавали на соседних русских улочках. Надоить они его ещё успевали до захода шабата, а вот сделать сметану или творог - уже нет. Потому и раздавали излишки, проходя по улице и покрикивая: "Халяв, халяв!", то есть "Молоко, молоко!"
"Шмонэ" на иврите "восемь". Просто число. Существует версия, что проверка, обыск камер в израильских тюрьмах начинался в 8 утра. Отсюда и шмон.
"Арба" (ударение на первую А) на иврите "четыре". Тоже число. Не знаю имеет ли оно отношение русской арбе, но созвучие налицо и помогло мне запомнить цифру 4 одной из первых ))